Keine exakte Übersetzung gefunden für حالات تماثل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حالات تماثل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Una investigación preliminar realizada por la Interpol ha arrojado 113 posibles coincidencias entre personas incluidas en su base de datos y las que figuran en la lista, así como 49 posibles coincidencias de grupos.
    وقد أظهر تحقيق أولي أجرته الإنتربول وجود 113 حالة تماثل ممكنة بين أفراد على قاعدة بيانات الإنتربول وبين أفراد على القائمة، بالإضافة إلى 49 حالة تماثل محتملة لمجموعات.
  • La situación prevista en el párrafo 3 se parecía en muchos sentidos a las situaciones excluidas por el párrafo 2.
    وتماثل الحالة المرتآة في الفقرة 3 من جوانب كثيرة الحالات التي تستثنيها الفقرة 2.
  • En ella se regula la protección de los adolescentes que trabajan y el tipo de trabajo y las condiciones laborales en el que se establece lo concerniente a las peores formas de trabajo infantil contempladas en el Convenio Nº 182 de la OIT, e incluye sanciones, contempladas en el artículo 135.
    ويستهدف تنظيم حماية العمال الصغار ونوع العمل الذي يزاولونه وظروف عملهم في الحالات التي تماثل أسوأ أشكال عمل الأطفال المبينة في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182، والنص على توقيع عقوبات، في المادة 135.
  • El 26 de marzo de 1999 el Tribunal Supremo desestimó su alegación de discriminación ilícita y sostuvo que el autor no había probado que su situación fuera similar a los casos en que se había aplicado el convenio colectivo.
    وفي 26 آذار/مارس 1999، رفضت المحكمة العليا دعواه القائلة بوجود تمييز غير قانوني، مؤكدة أن صاحب البلاغ لم يثبت أن حالته تماثل الحالات التي طُبق فيها الاتفاق الجماعي.
  • Sin embargo, incluso el intercambio de información no confidencial ayuda a señalar los posibles comportamientos anticompetitivos, mejora la tramitación de los casos y contribuye a la similitud de los análisis realizados por los distintos organismos y a la compatibilidad de las medidas correctivas.
    بل إن تبادل المعلومات غير السرية قد ساعد على لفت الأنظار إلى ممارسات محتملة مانعة للمنافسة، وعلى تحسين معالجة بعض الحالات، وساهم في تحقيق التماثل في التحليلات التي أجرتها مختلف السلطات والتوافق بين الإجراءات التصحيحية.